Just received an 'official' translation of our boy's birth certificate, and the cretin doing it has managed to totally garble my UK address.
"Hodge Hill" became "Hothill" and "Birmingham" became "Buerminghaml"
Added to that the street name and postcode were totally missing.
Just what brainless oafs are doing this bloody work? Have they heard of spell-checkers, the Internet, telephones (we gave them our number to call if they had any problems).
I despair. I really do.
![]()
The first 10 million years were the worst
And the next
After that I went into a bit of a decline
Glad to hear that you've got the process started.
I remember proof reading it. A few small typos, etc. Just took it down the road to the embassy and handed it in with the other forms. Did you get yours done at one of those translation places near the corner of Wireless Rd?
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
As technology races forward, the people demand...
More... more... more! Faster... faster... faster!
Fund A Mentalist
Ours was done by a woman at the Chiang Mai passport office (the big place on the road north to Mae Rim).
She even returned the photocopied page of my passport that shows my address, but clearly hadn't bothered to read it.
Silly cow
Don't be too hard on her mate. Was she maybe attempting an approximation of a Brummie accent?"Birmingham" became "Buerminghaml"![]()
Or would you like to swing on a star?
Yow moight be roight moight, yur
![]()
I'm just waiting on the Embassy returning my email to them asking if the certificates will be acceptable.
Fingers and toes crossed...
Many of the translation services around BKK are a bit backstreet. However, not the cheapest but a good un is 'Express Translation Services' near BTS Ploenchit (300 meter walk from the British Embassy). They did a trans. recently for me and 'Birmingham' came out right as Thai's normally splell it equating roughly 'Burmingheem' in Thai. This one word is unfortunately (as far as I know) to be one of many words from the English language that don't come out quite right. :chug:
Added after 1 minutes:
Many of the translation services around BKK are a bit backstreet. However, not the cheapest but a good un is 'Express Translation Services' near BTS Ploenchit (300 meter walk from the British Embassy). They did a trans. recently for me and 'Birmingham' came out right as Thai's normally splell it equating roughly 'Burmingheem' in Thai. This one word is unfortunately (as far as I know) to be one of many words from the English language that don't come out quite right. :chug:
Bookmarks