Riddle me this brother can you handle it
Your style to my style you can't hold a candle to it
Equinox symmetry and the balance is right
Smokin' and drinkin' on a Tuesday night
It's not how you play the game it's how you win it
I cheat and steal and sin and I'm a cynic
BTW, Thai is not always a SWYS language. You have consonants that change their sound depending on where they are, you have consonants that have a different sound if 2 certain one are put together and you have vowel combos that change consonant sounds.
And she did learn the word "by ear", the Thai was a silent mark above a letter that wasn't in the word she was saying.
^I misread your post altogether. I guess I just jumped to the conclusion that you were spelling the word's "sound" using Thai.
Can't begin to imagine what "teaching the schwa" would look like, so I guess I don't do it.
Was that "Garan" over the "D" or the ป ? Because, as I'm sure you're aware of, if it was over the ป, that would have been purely visual cognition versus aural cognition, which has been out of date since Mandrickson, at Stanford, in the '40s.
"You can't HAVE everything. Where would you put it?"
- Stephen Wright
^Well... yes and no actually.
Only those working with the Dummer & Shyte hypothesis would consider it "out of date".
Speaking it? The occaisonal "nee-up" (quite!) comes in handy sometimes .. but it has a short shelf life .. the novelty wears off quickly. "Understanding" it is helpful too when the foul mouth little buggers are mouthing off to each other. e.g .. "Ai hee-uh ?? .. what does that mean? .. Nothing? .. I'll go and ask the Thai teacher what it is" ........ "Oh no, no no .. I'm sorry!" ..