Jesus is coming, open your mouth!
I'm, like, just so all about awesome!
hey guys, i know like literally bunches of totally awesome teens who think 'preposition' is used as a hemorrhoid cream. it's preoposition H...innit.
Last edited by crew; 29th September 2010 at 13:09.
Honto is wonderful, especially in the range of tones that make it mean almost anything. I love the dipped head and flared nostrils that go along with the deepest tone that says "Who do you think you're kidding?"
"It is difficult to get a man to understand something, when his _________ depends upon his not understanding it!"
So "Really?" like, does the job.
The past is a foreign country: they do things differently there.
Fair point, well made.
I fucked it up.
See, there's 'Really' with a and then there's 'Really?' with a .....hang on...ah, this one.. 'yappy, yappy' kinda thing (which is the one I meant, really, innit.)
Yeah, I got ya the first time. Just in a yappy yappy kinda mood...
The initial dislike but eventual incorporation of American English into the UK is interesting to observe. Fowler argued that one should not use 'I guess' in place of 'I suppose' because it was foreign to the King's English, and should appear in italics if in print. Today if Prince William or even Prince Charles threw 'I guess' into a sentence no one would even notice.
That said, it does really seem that older English people sound more intelligent and articulate at every level of English society. Older educated people speak more intelligently than younger educated people, Older working-class people more so than younger, etc. I don't know how much the influx of American English is responsible but at the very least I'm sure it hasn't helped.