Really? Thailand? A place that markets itself as a top tourist destination? A place that takes millions upon millions of Baht per year from tourists shouldn't try and an accomodate them in terms of language? In any way? Or only in ways you deem fit?
Welcome to the inner workings of my mind...
I grew up with this dish at home but it's British. Arai na?
If I was the owner of let's say a packet sauce company and my products were on the supermarket shelves in Thailand, I would want those products to appeal to everyone and be accessible to everyone. If I knew that one person - regardless of their nationality - picked up my product out of idle curiosity, found out they couldn't read the instructions, so put the product back on the shelf (as I have done a number of times) - I would be miffed. In fact I would send my sales manager out to find out how many times this was possibly happening.
Originally Posted by natalie8Originally Posted by keekwai
and should one go to the manager at topps and ask why the labels are put on in such a way, any savvy manager would simply explain that the vast majority of their customers are thai, that space is limited and that the labels must be put somewhere. it goes back to an addage you often (rightfully repeat): you can't make everyone happy, take action and you're damned if you do and damned if you don't.